By Kasper Boye, Petar Kehayov
This booklet offers the 1st comparative examine of complementizer semantics in eu languages. the point of interest is on semantics, yet comparable concerns corresponding to the syntax, morphology and diachrony of complementizers, and their omission and mixture also are mentioned. The publication comprises contributions from specialists of person languages and language households. either formal and useful ways are represented, and greater than forty languages are coated.
Read Online or Download Complementizer Semantics in European Languages PDF
Similar language & grammar books
Foundations of Speech Act concept investigates the significance of speech act idea to the matter of that means in linguistics and philosophy. The papers during this quantity, written by means of revered philosophers and linguists, considerably strengthen criteria of discussion during this zone. starting with an in depth creation to the person participants, this assortment demonstrates the relevance of speech acts to semantic conception.
This paintings examines the unguided acquisition of a customary language via audio system of nonstandard kinds in unique linguistic and geographical events: in a Caribbean creole state of affairs (Belize); and in a non-creole state of affairs (PRC) in China. In either instances, psychosocial elements, linguistic bias towards non-native renderings of the normal kinds, the social prestige in their audio system, and similar political and academic results play an enormous position within the improvement of moment dialects.
Multilingualism and the outer edge is an edited quantity that explores the ways that core-periphery dynamics form multilingualism. The learn specializes in peripheral websites, that are outlined through a relationship-be it geographic, political, fiscal and so forth. -to a few perceived centre. Viewing multilingualism throughout the lens of core-periphery dynamics permits the members to spotlight language ideological tensions with reference to language boundary-making, language possession, commodification and authenticity, in addition to the ways that audio system search novel ideas in adapting their linguistic assets to new occasions and thereby strengthen leading edge language practices.
Globalisation and African Languages intends to hyperlink African language reports to the concept that of 'globalisation'. in spite of the fact that, even within the linguistic feel frequently conflicting and overlapping particularistic pursuits exist that have a confident in addition to harmful strength. as a result, the contributions to this quantity via famous linguists objective at portraying diversified aspects/areas of study, i.
- Introducing Sociolinguistics
- Explorations in Japanese Sociolinguistics (Pragmatics & Beyond)
- Children's Peer Talk: Learning from Each Other
- Fictive Interaction: The conversation frame in thought, language, and discourse (Human Cognitive Processing)
- The Iranian Languages (Routledge Language Family Series), Edition: 1st
- Contact Languages: A wider perspective (Creole Language Library)
Additional info for Complementizer Semantics in European Languages
M Once again, the distribution of information is clearly relevant here: (19) accepts that he was here; (20) does not but leaves it open. We find the same situation with predicates of saying and telling. As we will see in the next section, verbs of saying especially when they report speech in the past, take Type 1 complements. vn to. 3pl ‘Don’t tell me if they are here’ (I’d rather not know) nhw fan hyn] 3pl here The glosses elucidate the pragmatic distinction here. Type 2 is again the more “open”, in (22) they might or might not be here; with (21) I suspect (confirming my worst fears) that they are.
2 Welsh Again there is the contrast between (94) and (95): an affirmative complement takes the bod-construction, while a negative complement requires an inflected finite form. The construction in (94) reflects literary influence in that the form mod is the nasalized product of bod after the elided 1sg. 3sg ‘I heard (that) Mr Owen wasn’t there’ (Rhys Jones 1977: 203) Mr. Owen Mr. 5 Commentative predicates These are predicates commenting on complement propositions assumed to be factual. They can involve emotions or judgments.
In certain fixed or stereotyped phrases, má contrasts with a Type 1 complementizer. An example is the fixed phrase beag/ba bheag ‘it is/was (by) little’, which is the equivalent of English barely, scarcely, and followed by a finite complement. We have the following minimal pair: (30) comments on an underlying 9 See de Bhaldraithe (1956/7) for discussion of a western Irish dialect here. if pst\win (It is (by) little if they won) ‘They barely won’ siad] 3pl siad] 3pl If the premise underlying (31) is accepted as factual, why would the conditional marker má be used?